Sunday 28 March 2021

Traducción al Quenya de un poema de sor Juana Inés de la Cruz/ Poem by sor Juana Inés de la Cruz translated into Quenya

[Spanish and English versions]

Marta Lúthien 'Emeldir Peredhel' y yo escribimos un artículo para la edición de invierno del 2020 de la revista Estel (nº 94, pp. 41-46) de la Sociedad Tolkien Española (STE) con el título de: "Lairë Nerion Imnetyalo /Poema sobre la hipocresía de los hombresTraducción al Quenya de un poema de sor Juana Inés de la Cruz".
   Disfrutamos mucho escribiendo juntas ese artículo. A las dos nos gusta el quenya y sor Juana, escritora feminista mexicana del s. XVII  [tengo también publicado en este blog una charla sobre Sor Juana].  En resumen, que Marta Lúthien y yo, entusiastas del quenya y de sor Juana, hemos combinado en este artículo nuestro gusto por Tolkien, por el estudio de las lenguas y por la visibilización de mujeres.

Marta Lúthien 'Emeldir Peredhel' and I wrote an article for the 2020 winter edition of the Spanish Tolkien Society magazine Estel (no. 94, pp. 41-46) with the title "Lairë Nerion Imnetyalo / Poem about the hypocrisy of men. Translation into Quenya of a poem by sor Juana Inés de la Cruz".
   We really enjoyed writing that article together. Both of us like Quenya and sor Juana, a Mexican feminist writer of the 17th century [I have also published on this blog a talk about Sor Juana]. In short, Marta Lúthien and I, enthusiasts of Quenya and Sor Juana, have combined in this article our love for Tolkien, for the study of languages and for the visibilization of women.



A continuación, se adjuntan dos PDFs: el del nº 94 de la revista Estel donde está publicado el artículo (pp.41- 46) y el del artículo por separado. 

Two PDFs are attached below: the one for issue 94 of Estel magazine where the article is published (pp. 41-46), and the one for the article separately.



     Revista Estel (nº 94, pp. 41-46)  //  Magazine Estel (no.94, pp. 41-46)  
 

          Artículo  // Article (I intend to translate this article into English in the near future)
 

3 comments:

  1. Really enjoyed working on this translation with you, both because of the Quenya practice, the geeky factor (lol xD), and of course in order to visibilize awesome women from herstory like Juana Inés is 🥰💜♀️📚

    ReplyDelete
    Replies
    1. I also enjoyed working with you. I really did, Arwende. A real pleasure to have a partner with so much knowledge and love of researching like you! :) and <3

      Delete